жaлoвatьвэtyctpahyДвaвehhnka”
“他在说什么啊,夏洛克。”
“我也不太清楚,好像是北方之国语圈的某种方言吧。总而言之要不先把护照拿出来吧。”
夏洛克与乌拉拉露出笑容地向边境检查站的工作人员递上了自己的护照。
“het,het,выeщeheпpoвepnлncвonпacпopt”
“e……yopeakesperanto……”
夏洛克尴尬地用着他不熟练的世界通用语向着工作人员说道。
“tыheпohnr?heвaжho,пoжaлyncta,haдehьэto”
工作人员从抽屉中拿出两对没有线头的耳塞耳机,示意夏洛克与乌拉拉把它戴在耳朵里。
“是这样吗?”
夏洛克与乌拉拉将耳机塞入耳朵,然后负责检查他们的工作人员再次向他们说道。
“怎么样,现在能听懂我在说什么了吗?听得懂的话就点点头。”
“诶!这是怎么回事,夏洛克。他居然说起了我们基建之国的话。还是我听得懂他在讲什么了。”
“是这个耳机的原因吧,恐怕这个耳机是什么同声传译的翻译机吧。”
“好厉害,那么好用的东西,究竟是用了什么原理办到的。”
“你先别着急着感叹,能听懂他们在讲什么有什么用。要他们知道我们在表达什么才行啊。”
“没有关系,我这里还有备用的翻译耳机。我们可以正常
第四话:翻译机—translate(3/12)