返回

奋斗在沙俄

首页
关灯
护眼
字体:
第339章 躁动(中)
   存书签 书架管理 返回目录
性的唯美诗歌,所以要求刊印各种革命诗选。
    只不过么,他的建议不太受人喜好,蒙贝里就觉得这太娘炮,干革命就得真枪实弹得有男子气概,无病呻吟的文艺病是最要不得的,那是坚决反对!
    蒙贝里觉得应该刊印革命口号,主打宣传革命思想,要求简单易懂朗朗上口容易传播。
    只不过这立刻就遭到了迈科夫的吐糟:“这是什么话!革命是一场洗礼,是灵魂的净化,怎么样的赞美都不为过!只有优美的长诗才配得上她!用那些通俗的东西描述革命简直就是亵渎!”
    这好悬没给蒙贝里气死,你整那些华丽的辞藻朦胧的暗示老百姓谁看得懂?看不懂怎么支持我们的革命主张?革命又不是赛诗大会,更不是向女孩子求爱,整那些虚头八脑的有什么用!
    “民众看不懂,那说明他们就不是革命者!”迈科夫却毫无反省的意思,更不觉得老百姓看不看得懂有什么大用,他趾高气昂地反驳道:“我们的小册子是给革命者看的,又不是给文盲擦屁股的,我们要搞清楚究竟该为谁服务!”
    这两人顿时就呛火了,那是谁也说服不了谁,最后的结果自然又是一次妥协,革命方针口号通俗易懂的东西要有,唯美革命诗选也不能少。
    只不过眼睛亮的人也看出来了,彼得拉舍夫斯基这个小组真的是很凑活,就是一群对现实不满又吃饱了精力无处发泄的公子哥儿的小PARTY。
    别看此时顺风顺水他们一个个像打了鸡血一样将革命挂在嘴边,好像是能为了革命慷慨就义献出生命似的。但是这是典型的没挨过打的亢奋

第339章 躁动(中)(2/4)
上一页 目录 下一页